Перевод "Шон Бин" на английский

Русский
English
0 / 30
Бинbinomial
Произношение Шон Бин

Шон Бин – 32 результата перевода

Шон Бимиш?
Шон "Бини" Биниш.
Полиция.
Sean Beamish.
Sean "Beanie" Beamish?
It's the police.
Скопировать
Все равно, нельзя такие вещи рассказывать!
Это же Шон Бин.
И что?
Damn it Rebecca. You don't spoil that kind of stuff.
It's Sean Bean...
So?
Скопировать
Шон Бимиш?
Шон "Бини" Биниш.
Полиция.
Sean Beamish.
Sean "Beanie" Beamish?
It's the police.
Скопировать
Все равно, нельзя такие вещи рассказывать!
Это же Шон Бин.
И что?
Damn it Rebecca. You don't spoil that kind of stuff.
It's Sean Bean...
So?
Скопировать
- Нет.
Эй, Бино, поди посмотри!
- Сам иди.
- Yes.
Go on Binot, go have a look!
- You go.
Скопировать
- Сам иди.
- Бино трус!
Александр!
- You go.
- Binot is a chicken!
Alexandre!
Скопировать
При первых расчетах я забыл связать вклад в историю вашими отпрысками.
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит
- что является значительным--
I neglected, in my initial run-through, to correlate the possible contributions by offspring.
I find, after running a crosscheck on that factor, that your son, Colonel Shaun Geoffrey Christopher, headed, or will head, the first successful Earth-Saturn probe,
- which is a rather significant...
Скопировать
Доктор прав.
Если не вернем капитана Кристофера на землю, не будет полковника Шона Джеффри Кристофера на Сатурне.
Ну, тогда все решено.
The doctor is correct.
Unless we return Captain Christopher to Earth, there will be no Colonel Shaun Geoffrey Christopher to go to Saturn.
Well, that's it, isn't it.
Скопировать
Где ты собираешься жить?
У мадам Шонье. Мой дом...
Его дом прогнил. Там жить нельзя.
So where are you staying?
At Chaunier's, since our place -
The house is falling apart.
Скопировать
- Здравствуйте, месье Байон!
- Здравствуйте, мадам Шонье.
- Как доехали?
Ah, Mr. Bayon!
Hello, Mrs. Chaunier.
- Did you have a nice trip?
Скопировать
Возьми его чемодан, Мишель.
Да не беспокойтесь, мадам Шонье.
Вы правильно сделали, что решили остановиться здесь. Ведь Ваш дом...
- You bringing the suitcase, Michel?
- Yes, don't worry.
Good thing you came here, because your house -
Скопировать
- Нет, сейчас пойду.
Ты что, мадам Шонье не умеет варить кофе.
- Чей это кофе?
- No, later.
No, Chaunier's coffee is lousy!
Whose is this? - Mine.
Скопировать
Нет, я уже опаздываю.
Мадам Шонье будет сердиться.
- Выпьем у нее. - Ты что!
No, I'm late.
Mrs. Chaunier will be furious.
- We'll have it up there.
Скопировать
Я куплю Вам вина.
Мадам Шонье Вам поднесет.
Не нужна мне твоя выпивка!
I'll buy you a drink.
Mrs. Chaunier will serve you.
I don't want your drink!
Скопировать
Спорим, она завтра придет на танцы?
Ноябрь, а так жарко, мадам Шонье!
- Принесите бутылку.
I bet she'll come to the dance tomorrow.
Jeez, it's hot for November!
Bottle of wine, please.
Скопировать
Дайте фонарь.
Возвращайтесь к мадам Шонье.
Франсуа!
Lend me your flashlight.
I forbid it!
Go back to your hotel!
Скопировать
- Кому "ему"?
- Джимми Бину.
Иди!
- Can who come in?
-Jimmy Bean!
Come on.
Скопировать
Эй, давайте, слезайте с машины, вам говорят.
Давай, слезай Шон.
Давайте все в машину.
You're gonna get hurt there. Naw, you're all right.
Rodney, get down from there. You too, Shawn. Come on, everybody!
Back on the bus! Wait a minute!
Скопировать
И потом, там же культура.
Через каждое слово мерси, пардон, данке шон.
Ты хоть отдохнешь от этих надысь да чаво, матушка.
Besides, he's cultured.
Every other word is merci, pardon, danke schon.
At least you'll get a break from those 'ain'ts' and 'gonnas', my dear.
Скопировать
Я устала, так что помолчи.
Представлю, что ты Шон Коннери.
Ты идешь?
SO I COULD, SO KEEP IT QUIET.
PRETEND YOU'RE SEAN CONNERY.
ARE YOU COMING?
Скопировать
— Спасибо.
Шон со мной.
Майк!
Thanks.
I've got Sean.
Michael!
Скопировать
Его отец сказал ему, чтобы он напоил коня.
ПЬЕР ЛАМИ БИНЕ, 54 ГОДА, РАБОЧИЙ
Он сел на нее и поскакал галопом по полю!
His father told him to water the horse.
PIERRE, 54, DAY LABOURER
He got on and galloped off across the field!
Скопировать
Вы слушаете голос Дейли Американ, 102.7 МГц FM.
[по радио] И это стало возможным благодаря любезности Шона ? ? ?
[по радио] Следующая запись, которую вы услышите, посвящается всем любителям романтической поп-музыки.
You're listening to the voice of Daily American, 102.7 MНz FM.
[Radio] And it's all being made possibly to the kind courtesy of Sean?
[Radio] The next record you'll hear is dedicated to all lovers of pop-music of the romantic one.
Скопировать
На коленях... как Фрул?
Или широко расправив плечи, как Шон О'Брайен?
Кто такой Шон О'Брайен?
On our knees... like Frool?
Or standing tall like Sean O'Brien?
Who's Sean O'Brien?
Скопировать
Или широко расправив плечи, как Шон О'Брайен?
Кто такой Шон О'Брайен?
Он был членом профсоюза, человеком, отдавшим жизнь за достойную зарплату для братьев-рабочих.
Or standing tall like Sean O'Brien?
Who's Sean O'Brien?
He was a union man-- a man who gave his life to earn a decent wage for his fellow workers.
Скопировать
Понятия не имею.
Шон Алоиз О'Брайен.
Я и не знал.
I have no idea.
Sean Aloysius O'Brien.
I didn't know that.
Скопировать
Вам придется бастовать, попомните мои слова, и когда вы будете, вам надо будет быть сильными.
Как Шон О'Брайен.
Вот именно.
You'll have to strike-- mark my words-- and when you do, you'll have to be strong.
Just like Sean O'Brien.
Exactly.
Скопировать
Так кто кого бросил?
Я ее бросил Она думала, что Шон Пенн - это столица Камбоджи.
Когда все знают, что столица Камбоджи...
Who broke up with who?
I broke up with her. She thought Sean Penn was the capital of Cambodia.
That's good! When everybody knows the capital of Cambodia is...
Скопировать
Когда все знают, что столица Камбоджи...
Не Шон Пенн.
Вот у меня смешно.
That's good! When everybody knows the capital of Cambodia is...
Well, it's not Sean Penn.
All right, I got a funny one.
Скопировать
Идём.
Итак, как вам идея О'Брайенов назвать ребенка Шоном?
Ну, она мне вполне нравится.
Come on.
So, what do you think of the O'Briens' plan to name their baby Sean?
Well, I kind of like it.
Скопировать
Ну, она мне вполне нравится.
Шон... Неплохое имя.
Только на баджорском "шон" значит "болото".
Well, I kind of like it.
Sean... has a nice ring to it.
Except that in Bajoran sean means "swamp."
Скопировать
Шон... Неплохое имя.
Только на баджорском "шон" значит "болото".
А О'Брайены знают это?
Sean... has a nice ring to it.
Except that in Bajoran sean means "swamp."
Do the O'Briens know that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шон Бин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шон Бин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение